ترجمه پذیری قرآن میان نفی و اثبات
نویسندگان
چکیده
یکی از مباحث قرآنی مورد بحث اندیشمندان مسلمان ترجمه پذیری و ترجمه ناپذیری قرآن است. برخی قایل به ترجمه پذیری آن و گروهی نیز آن را امری غیر ممکن و حرام تلقی نموده اند. هر دو دیدگاه در میان متقدمان و متأخران طرفدارانی دارد. این مقوله از جنبه شرعی و نیز از جنبه زبان شناختی و امکان برگردان متن قرآن به زبان های دیگر قابل بررسی است. مقاله حاضر، به ترجمه پذیری و ترجمه ناپذیری قرآن از منظر زبانی پرداخته است.
منابع مشابه
نفی «لا»، اثبات «الاّ» از نگاه مولانا
پیران طریقت و سخنوران حقیقتجو ذکرِ «لااله الاالله» را از لوازم، بل از پایههای سیر و سلوک و وصول به عالم یقین قرار داده و غفلت از آن را از موانع وصال برشمردهاند. یادِ آگاهانهی محبوب، موجب میشود تا روندهی راه حق، عهد و پیمان بندگی خود را با خالق و حبیب خویش تجدید کرده، شهد ذوق روزگار وصل را در کام جانش تازه بدارد. صدّیقان راستین همواره برآن سرند تا افضل اذکار را بر دل و جان جاری سازند، و آن ع...
متن کاملشأن قضایی رئیس قوهی قضاییه؛ از نفی تا اثبات
مدیریت قوهی قضاییه از بدو استقلال این قوه، تحولات عدیدهای یافته است. این تحولات، علاوهبر شکل و نحوهی مدیریت (مدیریت فردی وزیر دادگستری، مدیریت شورایی شورای عالی قضایی و مدیریت متمرکز رئیس قوهی قضاییه)، صلاحیتهای این جایگاه را نیز تحت تأثیر قرار داده است. اگرچه مستند به اصل 157 قانون اساسی، رئیس قوهی قضاییه مسئولیتهای مختلف چون مسئولیت اداری و اجرایی قوهی قضاییه را بر عهده دارد، با توجه...
متن کاملخوانش پذیری متضاد برخی از آیات قرآن کریم و روند تفسیر و ترجمه آن ها
جملهها گاه به دلیل وجود برخی عوامل مختلف میتوانند همزمان بر معانی متضاد دلالت کنند، به گونهای که هر دو معنا با بافت و سیاق متن هماهنگی و تناسب داشته باشد. قرآن کریم نیز دارای آیاتی است که در عین حال دارای دلالتهای متضاد هستند و همین عاملی شده که مفسران و مترجمان در ارائه یک معنای قطعی در مورد اینگونه آیات اختلاف نظر داشته باشند. نوشتار حاضر میخواهد با تکیه بر روش توصیفی– تحلیلی، عواملی ر...
متن کاملراهی میان ترجمه و تفسیر
نویسنده، پس از تبیین کار کرد عام قرآن براى همه مردم، فهم درست پیام قرآن را وابسته به دو نکته مىداند: زبان قرآن و فرهنگ آن. راه دستیابى به زبان قرآن، ترجمه و تفسیر آن است. ترجمه از دیر باز کوشش داشته است متن قرآن را تمام و کمال، در معرض فهم عموم قرار دهد. از یک سو قدسى بودن متن وحى و از دیگر سو ویژگى منحصر به فرد ساختار وحى در قالب زبان عربى، انتقال آن را به زبان دیگر دشوار مىسازد. نویسنده م...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای قرآنیجلد ۱۱، شماره ۴۴، صفحات ۶-۲۵
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023